98tang站长
98tang—services
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
969黎霞倩r
秋分丰收共庆市农民篮球赛(村BA)总决赛落幕🔍🤟
2026/01/22 推荐
187****8572 回复 184****9299:国防部:美军加强在菲军事存在推动南海军事化🔁来自平湖
187****2648 回复 184****9052:遏制高空抛物要追责更要重判重罚🚎来自池州
157****9104:按最下面的历史版本🦐🌽来自阜阳
6588甘阳群924
中秋假期日均出入境旅客将达180万人次🗞📇
2026/01/21 推荐
永久VIP:“人民科学家”国家荣誉称号获得者王小谟:用一生为祖国打造“千里眼”⚳来自咸阳
158****6484:韩作荣《天生我才一一李白传》新书发布会在京举行⚌来自太仓
158****8953 回复 666⛢:宝马退出价格战后又降价😛来自抚顺
688解彪志xd
苏菜:散装的口味,统一的中华老字号🚋🐚
2026/01/20 不推荐
顾才聪vx:2024-2025大美丽江•雪山观星季盛大启幕星 享玉龙 追逐梦境中的浪漫夜空👨
186****8030 回复 159****7581:16岁女孩凌晨打车被司机强制猥亵🏁