国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此WWW,NENCAO,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,NENCAO在哪下载安装?WWW,NENCAO好用吗?
作者: 寇发儿 2026年01月24日 08:59
网友评论更多
921古强琳u
《冰球小课堂》第五集:滑行技术-压步👇👷
2026/01/24 推荐
187****2456 回复 184****8998:国企改革概念股掀涨停潮 保变电气13天9板🚏来自朔州
187****9352 回复 184****2877:“知行合一,立德树人——中国研学教育发展研讨会”在京举行👼来自德阳
157****4756:按最下面的历史版本🛌🔓来自高邮
6563郝茗坚728
以色列太疯狂了!黎巴嫩爆炸事件只是前奏,一次血战难以避免⛪♥
2026/01/23 推荐
永久VIP:何超盈瘦脱相☠来自上虞
158****7404:国航中英航线6月再增班🍩来自潞西
158****5553 回复 666😞:“空天信息十大前沿问题”全球征集活动在首届空天信息技术大会启动☋来自达州
541伊强斌ow
合肥高新区:促进环境质量与经济效益双提升🌈🚚
2026/01/22 不推荐
诸宇芸zc:北京市第27届全国推广普通话宣传周活动启动🧘
186****7423 回复 159****2025:独立开发变现周刊(第149期) : 每月收入100万美元的 AI 写作 SaaS❼